Kimono kyoushitsu. Урок первый.Собственно, решила готовить теоретическую базу - а почему бы и нет?) Названия не из легких, как раз к моему приезду все все запомнят

Первый мини-урок вешаю в открытом доступе - думаю, он будет интересен всем. Второй - уже для тех, кто выразил желание развлекаться по моему приезду, и для тех, кто постучится в умыльную рельсу. Не потому, что понтов много, а потому что там будет много специальной терминологии, которой не всем надо забивать голову.
Итак,
ПросвещаемсяДля начала в очередной раз поведаю миру истину: "кимоно" по-японски - это традиционная одежда вообще, коей на протяжении японской истории было великое множество. То есть, любое традиционное одеяние - в том числе и не слишком похожее на халат - можно смело называть "кимоно". Но так уж сложилось, что за пределами Японии наибольшую популярность под этим названием приобрела женская одежда халатного типа. Только типа, ибо процесс облачения в нее гораздо сложнее, чем надевание халата. И именно о таких кимоно пойдет речь.
Однако же, как я уже сказала, сам термин "кимоно" достаточно широк. И неплохо было бы расширить нашу теоретическую базу, знакомясь с женским кимоно ближе. Например, узнать, как это называют сами японцы - а разновидностей женских кимоно существует немало *даже не касаясь исторических вариантов, ныне носимых разве что на праздничных парадах*. Ниже я приведу иллюстрированный материал о том, какие же бывают современные женские кимоно, начиная от наиболее официальных и заканчивая простыми - некоторые японки спокойно носят их в повседневной жизни.
1. Томэсодэ 留袖

Пожалуй, один из самых известных видов женского кимоно за пределами Японии, многими любимый за элегантность. Томэсодэ - всегда черное, с узором *часто используется вышивка золотом или серебром* по подолу и пятью гербами-камон *три сзади, два спереди*. Носят замужние женщины - в особо торжественных случаях *например, на свадьбу близкого родственника*. По-хорошему, томэсодэ надевают крайне редко: случаи его ношения строго регламентированы.
2. Софуку 喪服

Женское кимоно для похоронных церемоний *для живых женщин)*. Также присутствуют пять камон. Одно из первых в иерархии торжественности. Что примечательно, аксессуары для похоронных кимоно также выполнены в черных тонах - даже подушечка для оби.
3. Оофурисодэ 大振袖

Кимоно незамужних девушек с очень длинными рукавами. Как правило, его надевают по каким-либо торжественным случаям - вообще считается, что незамужним девушкам надо бы носить именно фурисодэ, а не кимоно с рукавами покороче. Что, правда, не мешает носить и хомонги, и комон, и цукисагэ *о них ниже*. Но особенно нарядно смотрятся именно фурисодэ, этого не отнять. Наиболее распространенный пример торжественного случая, по которому девушки наряжаются в фурисодэ - выпускные вечера в университетах *но не в школах, там свой наряд*.
4. Тю:фурисодэ 中振袖

То же фурисодэ, только с рукавами покороче. Более практичное, так сказать. В последнее время разница между оофурисодэ и тю:фурисодэ все менее и менее заметна.
5. Иротомэсодэ色留袖

Очень редкий зверь, еле нашла нормальную фотографию. То же томэсодэ - с узором и пятью гербами - но не черное, а разноцветное *как правило, темных или пастельных тонов*. Носится в редких случаях замужними женщинами - как один из примеров, могу привести разве что тот же выпускной вечер у ребенка-студента.
6. (Хитоцу мон но) Иромудзи 一つ紋の色無地

Однотонное кимоно всего с одним гербом-камон - на спине. С тремя гербами тоже встречается, но не так часто. Носится всеми, чаще всего, на дружеские вечеринки, чайные церемонии, периодически - по особым случаям. Встречается облегченный, летний вариант иромудзи - шьется из полупрозрачной ткани.
7. Хомонги 訪問着

Одна из самых известных, красивых и распространенных разновидностей женского кимоно для парадных выходов. Носится всеми на разнообразные торжества, официальные и не очень *я встречала версию о том, что хомонги неофицально - но специально уточняла у японок, и они сказали, что нет, хомонги вполне себе носят и в качестве официальной одежды* - например, на свадьбу неблизкого родственника или в гости к уважаемым людям - но в последнее время ареал ношения расширился, стал универсальнее. Отличают насыщенные цвета, наличие узоров на подоле *могут подниматься достаточно высоко* и рукавах либо одном рукаве. Наиболее распространенные мотивы - растительные, но встречается и множество других.
8. Цукэсагэ付け下げ

Традиционно было чуть ниже рангом, чем хомонги - сейчас граница достаточно условна. Обычно в этом ходят на концерты-выставки-творческие вечера. Основная особенность этого кимоно - в узоре: по подолу он идет строго вниз по диагонали, очень часто - справа налево. Также на многих цукэсагэ имеется маленькая деталь узора на одном рукаве и полноценный узор - на другом.
9. Цукэсагэ-комон 付け下げ小紋

Скромно привожу в пример себя, ибо более наглядной иллюстрации я пока не нашла. Цукэсагэ-комон еще называют "кимоно модниц" - это такое универсальное кимоно для разнообразных вечеринок, по случаю которых хочешь приукрасить свой внешний вид.
Отличается строго симметричным частым узором.
10. Сакидзомэ но кимоно 先染めの着物

Кимоно, окрашенное особым способом: краска наносится на некрашеное кимоно с готовыми нитяными узорами *тоже некрашеными*. Получается любопытный эффект. В последнее время его тоже часто относят к разряду "кимоно модниц" - но вообще-то сфера его применения достаточно широка.
11. Комон 小紋

И тут опять я, пардон) Разновидность кимоно, активно носимая в повседневной жизни. Этакий рабочий вариант хомонги. Как правило, у рисунка на комон нет направления - по ткани раскиданы разные небольшие узоры. Симметрии нет, но все равно красиво.
12. Юката 浴衣

Облегченный вариант кимоно для лета *особенно - для летних праздников* - как правило, ярких цветов и нарядный. Шьется из хлопчатобумажной ткани, подвязывается специальным поясом. Удобная одежда с хорошей вентиляцией. Именно юката чаще всего покупают туристы)Вот как-то так. Если есть вопросы - постараюсь ответить)
Мне вот понравилось то что на 3й картинке с верху - кимоно.. Ток я вот осознаю что я в нем мало продержусь и вероятно с 86% оно красивое будет пылиться в шкафу. жаль будет..
Но если я сама сошью - то это будет опыт и практика и в голове что-то да останется! А значит пылиться в шкафу вещь уже будет не просто так а все же принеся пользу! О!
Лан, пойду бижутерию делать... это у меня сейчас носится
И вообще наверное надо доразвить мои таланты прежде чем браться за что-то еще..
Хотя ну ооочень хочется!
Ну тогда желаю успехов!!!
А остальное тут стоит как Золото..
так что смысла нет.. лучше золото купить.. но и оно с примесью всякой..
А есть такие что б потом твердыми были и как им форму придавать..руками или спец инструмент нужен?
Спасибо.
А как прочна эта прасмасса после застывания?
Э.. мне надо почти неубиваемый..
а есть адреса как и где заказать то и др?
камейки покажешь??
да.. а с даставко по миру?